"It´s a sunny day
but the sadness belongs to this song.
I close my eyes
with sense of being alone.
I hear you voice
that comes from this side of the moon.
I would desire
to be in any other place.
And I`d not think a single word about you
Maybe I`d be afraid of knowing
that you´re not here, there
or in this sad blue tune".
Ignacio Tamés García 28 th March-2020
Traducción al español:
"Hace un día de sol
pero la tristeza pertenece a esta canción.
Cierro mis ojos
con la sensación de estar solo.
Oigo tu voz
que nace a este lado de la luna.
Desearía estar
en cualquier otro lugar.
Y no pensaría nada de ti
me daría miedo descubrir que no estás
aquí, allí
o en esta triste canción".
Ignacio Tamés (28 de marzo de 2020)
Comentarios
Publicar un comentario